Zdanie "due to weather conditions, the flight will be delayed" składa się z dwóch kluczowych części: przyczyny oraz skutku.
- "due to" to wyrażenie przyczynowe: "z powodu / ze względu na".
- "weather conditions" oznacza "warunki atmosferyczne" (ogólnie: pogoda i jej wpływ na operacje).
- "the flight will be delayed" znaczy "lot będzie opóźniony", czyli planowany odlot/ przylot nastąpi później niż w rozkładzie.
Poprawna odpowiedź musi więc zawierać zarówno przyczynę (warunki pogodowe), jak i skutek (opóźnienie). Odpowiedź "Z powodu warunków atmosferycznych lot zostanie opóźniony." zachowuje pełny sens komunikatu i jest typowa dla obsługi pasażerów w terminalu.
Pozostałe odpowiedzi są niepoprawne, bo zmieniają znaczenie skutku:
- "Z powodu wietrznej pogody lot jest niemożliwy." – w oryginale nie ma informacji, że lot jest niemożliwy; komunikat mówi jedynie o opóźnieniu. Dodatkowo zawęża przyczynę do wiatru, a weather conditions jest szersze.
- "Z powodu usterki samolotu lot zostanie przerwany." – podaje inną przyczynę (usterka) oraz inny skutek (przerwany lot), czego nie ma w zdaniu.
- "Z powodu dużych opadów lot został odwołany." – zmienia czas (z przyszłego na przeszły: "zostanie" vs "został") i zamienia opóźnienie na odwołanie. Odwołanie to zwykle cancelled, a nie delayed.
W praktyce egzaminacyjnej warto zapamiętać pary pojęć: delayed = opóźniony, cancelled = odwołany. Przy komunikatach operacyjnych zawsze tłumacz najpierw czasownik (co się stało z lotem), a dopiero potem przyczynę.